Holy Bible: CEV - Contemporary English Version




      Holy Bible: CEV - Contemporary English Version
ABS Item 106348 Outreach Bible containing a mini dictionary, maps, book introductions and outlines, guides to reading the Bible, readings for special days, and famous passages in the Bible. Best Read Kindle ePUB Holy Bible: CEV - Contemporary English Version By Anonymous – bluevapours.co.uk

Books can be attributed to Anonymous for several reasons They are officially published under that name They are traditional stories not attributed to a specific author They are religious texts not generally attributed to a specific author Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to

ë Free Read 
      Holy Bible: CEV - Contemporary English Version
 By Anonymous – bluevapours.co.uk
  • Paperback
  • 1354 pages
  • Holy Bible: CEV - Contemporary English Version
  • Anonymous
  • 12 May 2019
  • 1585160555

10 thoughts on “ Holy Bible: CEV - Contemporary English Version

  1. Bryan457 says:

    A very enjoyable modern language translation of the Bible Like most translations, there were parts where I really liked the way it was translated, and there were other sections that disappointed.Genesis foundational to any hope of understanding the rest of the Bible Do I believe in the supernatural or not Exodus God chooses a people, demonstrates that He is the greatest and most powerful God ever and begins trying to mold and shape them to His purpose Are the various commandments, laws A very enjoyable modern language translation of the Bible Like most translations, there were parts where I really liked the way it w...

  2. Chilly SavageMelon says:

    My mom might be a good Catholic, or she might be a bit of a nut But at one point, she agreed to buy me a plane ticket to Europe were I to read the Bible in it s entirety Did you really do it , people often ask, knowing I took and used the ticket.Of course, I m a good son It took over a year to complete, and I still have my notes somewhere all the bits of OT hatred, parts that seem to contradict, things here and there that stick out as interesting But in all, it s rather dull What s My mom might be a good Catholic, or she might be a bit of a nut But at one point, she agreed to buy me a plane ticket to Europe were I to read the Bible in it s entirety Did you ...

  3. Michael Adigun says:

    So readable, you can t miss the message I have readthan a dozen excellent translations but the Contemporary English Version is one of the most readable for me I would urge you to buy this translation if you find it difficult to understand the Bible It s so readable that you will have several aha moments For example, John 11 v 25 in NKJV quotes Jesus as saying, I am the resurrection and the life He who believes in Me, though he may die, he shall live But i...

  4. Caidyn (SEMI-HIATUS; BW Reviews; he/him/his) says:

    Honestly Not bad Not great Just average My eyes glazed over many, many times because they were so boring This goes for the Tanakh part although I have a feeling it s edited to beChristian and isn t really the actual Tanakh and the Je...

  5. Ray says:

    I found this to be the easiest version of the Bible to read It s quite different compared to other translations and possibly from the original Greek, but I believe this version is the best for understanding the point of the text, which...

  6. David Campton says:

    A dynamic equivalence translation of the Bible coming out of the same stable and ideology of the Good News Today s English Version of the Bible, but based on a lower reading age and aimed at people who are not familiar with the traditional language and concepts of Christian faith Some have accused the translators not only of simplifying the language which brings its own problems but also skewing some of the theological meaning but given that many of these critics are themselves A dynamic equivalence translation of the Bible coming out of the same stable and ideology of the Good News Today s English Version of the Bible, but based on a lower reading age and aimed at people who are not familiar with the traditional language and concepts of Christian faith Some have accused the translators not only of simplifying the language which brings its own problems but also skewing some of the theological meaning but given that many of these critics are themselves approaching the text with a definite theological predisposition I would take such criticisms with the proverbial pinch of salt, and, when it comes to taking a specific theological stance on anything, would recommend not basing it on a single version or indeed a single verse from this or any other translated version of scripture Whilst the translators claim it was written to...

  7. Brett says:

    Not long ago I completed my fourth reading of the Bible The translation I read this time was a version of the Contemporary English Vervsion CEV which I had been given in 1997 at the ELCA Lutheran National Youth Gathering in New Orleans The picture accompanying this review is not the same cover as my Bible, but I think it is the same text All four that I ve read are fairly common protestant translations that have had either the official or tacit endorsement of the ELCA church I grew up in Not long ago I completed my fourth reading of the Bible The translation I read this time was a version of the Contemporary English Vervsion CEV which I had been given in 1997 at the ELCA Lutheran National Youth Gathering in New Orleans The picture accompanying this review is not the same cover as my Bible, but I think it is the same text All four that I ve read are fairly common protestant translations that have had either the official or tacit endorsement of the ELCA church I grew up in However, one can still notice differences when comparing reading experiences According to the translators of this version, it was designed primarily to be read aloud, and thus uses simple language and relatively short sentences There s not much in the way of footnotes, except the very basic notes on alterative translations ...

  8. Heather says:

    The Bible never disappoints, and I enjoyed this translation which was new to me I try to read it through in a year every couple of years, and I finished right on schedule today This translation is in modern language and is particularly designed for reading aloud They ve tried to make phrasing choices that minimize confusion when you re hearing the text There were times when the wording was quite different from my old familiar NIV and gave me a fresh perspective on the text This was a good The Bible never disappoints, and I enjoyed this translation which was new to me I try to read it through in a year every couple of years, and I finished right on schedule today This translation is in modern language and is particularly designed for reading aloud They ve tried to make ph...

  9. Sarah Tummey says:

    I bought this because I wanted a Bible for my Kindle, and it s a version I really like that you can t get on the Bible Gateway app I don t regret buying it because it s easy to navigate through the books an...

  10. Cherie Durbin says:

    This is my favorite Bible While easy to read, the translation stays true to the original text It s printed on quality paper and I love the modern cover design I found this book years ago in a bargain bin for five dollars It s the best investment I ever made.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *